Ниже представлена эта же страница в формате, позволяющем производить копирование текста.

Монолитный твердосплавный инструмент Talicarb - 2007 EN

                                    для заказа - ilix@ilix-tools.ru

INDICE

INDEX
INDEX
INDEX
INDICE
 

PARAMETRI DI TAGLIO - PUNTE ELICOIDALI in metallo duro integrale                                                                                           114
CUTTING PARAMETERS - Solid carbide drills • SCHNITTDATEN - VHM Spiralbohrer
PARAMTRES DE COUPE - Forets en carbure monobloc • PARAMETROS DE CORTE - Brocas helicoidales de metal duro integral

PARAMETRI DI TAGLIO - FRESATURA CILINDRICA FRONTALE (FCF)                                                                                                  115
CUTTING PARAMETER - Face milling • SCHNITTDATEN - Walzstirnfrsen
PARAMTRES DE COUPE - Fraisage cylindrique frontale • PARAMETROS DE CORTE - Fresado cilndrico frontal

PARAMETRI DI TAGLIO - FRESE CILINDRICHE FRONTALI                                                                                                           116
CUTTING PARAMETERS - Straigth end mills • SCHNITTDATEN - Zylindrischen Schaftfrsern
PARAMTRES DE COUPE - Fraises Cylindriques Frontales • PARAMETROS DE CORTE - Fresas frontales de mango cilndrico

PARAMETRI DI TAGLIO - FRESE CILINDRICHE FRONTALI - MATERIALI DURI                                                                                          118
CUTTING PARAMETERS - Straigth end mills - Solid carbide • SCHNITTDATEN - Zylindrischen Schaftfrsern- Vollhartmetall

PARAMTRES DE COUPE - Fraises Cylindriques Frontales - Carbure monobloc • PARAMETROS DE CORTE - Fresas frontales de mango cilndrico- Metal duro integral

PARAMETRI DI TAGLIO - FRESE SEMISFERICHE E TORICHE                                                                                                         120
CUTTING PARAMETERS - Ball-nose and end mills with corner radius • SCHNITTDATEN - Radiuskopierfrser und Schaftfrser mit Eckenradius
PARAMTRES DE COUPE - Fraise hmisphrique et fraise torique • PARAMETROS DE CORTE - Fresas hemisfricas y tricas

PARAMETRI DI TAGLIO - FRESE SEMISFERICHE E TORICHE - MATERIALI DURI                                                                                        122
CUTTING PARAMETERS - Ball-nose and end mills with corner radius • SCHNITTDATEN - Radiuskopierfrser und Schaftfrser mit Eckenradius
PARAMTRES DE COUPE - Fraise hmisphrique et fraise torique • PARAMETROS DE CORTE - Fresas hemisfricas y tricas

PARAMETRI DI TAGLIO - FRESE PER LEGHE LEGGERE                                                                                                              124
CUTTING PARAMETERS - LIGHT ALLOY • SCHNITTDATEN - NIEDRIG LEGIERT
PARAMTRES DE COUPE - ALLIAGES LEGRES • PARAMETROS DE CORTE - ALEACIONES LIGERAS

PARAMETRI DI TAGLIO - CERMET                                                                                                                               126
CUTTING PARAMETERS - CERMET • SCHNITTDATEN - CERMET
PARAMTRES DE COUPE - CERMET • PARAMETROS DE CORTE - CERMET

PARAMETRI DI TAGLIO - INFORMAZIONI GENERALI                                                                                                                128
CUTTING PARAMETERS - General Information • SCHNITTDATEN - Allgemeine informationes
PARAMTRES DE COUPE - Informations gnrales • PARAMETROS DE CORTE - Informaciones generales

PARAMETRI DI TAGLIO - LIME ROTATIVE                                                                                                                        129
CUTTING PARAMETERS - Burrs • SCHNITTDATEN - Allgemeine informationes
PARAMTRES DE COUPE - Informations gnrales • PARAMETROS DE CORTE - Informaciones generales

SERVIZIO UTENSILI SPECIALI                                                                                                                                 130
SPECIAL TOOLS SERVICE • SONDERWERKZEUGEN DIENSLEISTUNG
SERVICE OUTILS SPCIAUX • SERVICIO HERRAMIENTAS ESPECIALES

I parametri di lavoro menzionati    The mentioned working’s              Die genannten Bearbeitungs             Les paramtres d'usinage sont       Los parametros indicados deben
si intendono corretti nel rispetto  parameters are corrects if respect   Parameters sind gltig nur wenn        rdigs par rapport  la methode    considerarse correctos con respecto
del metodo di impiego come          the suggested processing             der empfehlte Fertigungsmethode        d'emploi conseiille. Les valeurs   al mtodo de empleo aconsejado.
suggerito. I valori espressi nelle  techniques. The explained cutting    beachtet ist. Die erklrte Werttafeln  mentionns sur les tableaux sont    Los valores expresos en las tablas
tabelle sono considerati            data's tables have to be considered  sind nur weisend auf optimale          considers de faon orientative en  son puramente indicativos a
puramente orientativi con           only indicatives in case of          Benutzung Umstnde.                    conditions d'emploi optimales.      condiciones optimales de utilizo.
condizioni ottimali di utilizzo.    optimization of the working
                                    conditions.

                                                                         ilix@ilix-tools.ru                                                                                              113
                                                                         www.ilix-tools.ru
Заявка